<The Hours>
看完后心里很纠结,这里并不想对电影多做评论,只是想理清一下自己的思路。
死亡,尤其是自导自演的死亡,总是有很多个版本的。(除非那个人选择了死的不为人知,这是我认为最完美的一种告别方式。)同样的事情,在不同的时刻,不同人的眼中,是完全不同的样子。你没有办法揣度当某人在做这件事的时候,有着怎样的心情。你不在他的位置,你不是他。但是别人眼中的故事都是不同的。那么多的叙述版本里,又有哪一个故事最贴近事实?当一个人选择了退出生活,出于任何可理解与不可理解的缘由,按下ESC键的时候,真的能做到完全的心无挂念吗?会否想到这些众所纷纭的版本呢?
一直在一句话上发呆:You cannot find peace by avoiding life.(“逃避生活,并不能换回内心的平静。”)和影片结束所说的to look life in the face首尾呼应。但是什么是逃避什么才是直面呢?
影片里的伍尔芙说她不能再这样下去。她的姐姐带着无忧无虑的孩子们在花园奔跑。周围的生活似乎都是这样喧闹和热烈的进行着。没有了自己,一切都只将会照旧。她只是躺在死去小鸟的小小尸体旁,看着它不再明亮的黑眼睛,觉得自己也将渐渐这样失去生命的活力,任灵魂缓缓死去。对她来说似乎躲在里齐蒙德忍受无微不至的监护就是一种逃避。即使有2次试图自杀的历史,经常情绪不稳、意识不清和幻听,已经很难控制自己正常的活着,她也再不能接受这样的生活。那么自己做了决定,回到喧嚣的伦敦就是直面了自己的人生吗?那么最终,抱着石头沉入湖底,这是否是在对投入喧闹的“正常”生活的竭力尝试失败后,通过放弃来达到另一种平静呢?
我不知道谁的做法更可取?伍尔芙选择了面对自己内心的黑暗,最终迎向了死亡,却也得到了平静,不用再混乱,不用再听见声音,不用再拖累别人的人生。面对日复一日难以忍受的每时每刻,Laura说她没有选择,做不来结束自己的生命这样的事,又不能像其他人一样“好好”活着,她只是离开了丈夫抛弃了孩子,选择了逃避。她的家人们先后死去,但是她活下来了。
当一个人诚实的面对自己的内心,听着自己被平庸的世俗和琐细时光一点一点吞噬的声音,日常可以是这样难以忍受的么。当所有人都觉得你很好很完整,而你只是在很努力的强撑着不让自己倒下,用所有无聊琐碎的事务来让自己忙碌的逃避内心的脆弱和惶惑不安。怎么能不因为一件小事而崩溃呢?
“你要回去做什么?”伍尔芙问姐姐。“今晚吗?就是一些很无聊的晚宴,连你都不会羡慕,维吉妮娅。”“但是我羡慕。”羡慕的是正常喧闹的生活,世俗的生活。什么又是好好的活着呢?“正常”的生活是怎样的?对一个女人来说,做一个完美的女主人,交际广泛,外表光鲜,儿女成双?而每个人生故事里暗含的绝望,都不是旁人能轻易看见和理解的。多数人选择了掩饰这些充满缺憾的内情。于是每个人都在羡慕旁人,那些表面上的完美。
电影里,伍尔芙曾问姐姐You think I may one day escape?该逃离的,是这样被控制的生活,还是生活本身固有的绝望?“逃避生活,并不能换回内心的平静。”而结尾的话,并没有给我带来多少希望……是否更该直面自己内心,不管是黑暗还是对日常的恐惧。死亡是否就能成功完成逃避,还是未知的吧。
而每一天还在继续呼吸的我们,deal with our own lives. 或许我们别无选择。或许这就是选择。
附1941年Virginia Woolf to Leonard的遗书
Dearest,
I feel sudden that I'm going mad again. I feel we can't go through another of these terrible times and I shan't recover this time. I begin to hear voices and can't concentrate. So I'm doing what seems to be the best thing to do. You have given me the greatest possible happiness. You have been in everyway all that anyone could be. I know that I'm spoiling your life and without me, you could work and you will, I know. You see I can't even write this properly. What I want to say is that I owe all the happiness of my life to you. You have been entirely patient with me and incredibly good. Everything is gone form me but the certainty of your goodness. I can't go on spoiling your life any longer. I don’t think two people could be happier than we have been.
Virginia
再没人能像我们这般,曾经拥有如此幸福。
感谢你曾给予我生命里最深的幸福,而我,将再也不耽误你的人生。


0 Responses.